Vous êtes ici : Accueil > Lexiques > Sports > Les joutes languedociennes

Les joutes languedociennes

Ce nouveau livret illustre l’un des plus anciens sports traditionnels du Languedoc.

Les joutes languedociennes

Ce lexique, élaboré avec la Ligue Régionale des Joutes Languedociennes, est une version occitan/français d’expressions et de vocabulaire languedociens orientaux des joutes.
Afin de rendre accessible ce sport traditionnel, l’utilisation de QR codes permettra un usage local de cet outil pédagogique.


Sommaire :

 L’Occitan, qu’es aquò ?
 La prononciation de l’occitan languedocien 04
 Les acteurs
 Le matériel
 Les sociétés de joute
 Les catégories
 Le règlement
 Le tournoi
 La carte des sociétés de joutes et des écoles
 Termes maritimes
 Vocabulaire utile
 Expressions populaires
 Les joutes en musique
 L’eau, le vent...
 Chansons emblématiques

Informations :

Les joutes languedociennes
8,5 x 16 cm
28 pages
Gratuit

Il est possible de télécharger ce lexique ci-dessous, et/ou de demander des exemplaires gratuits à l’IEO aux contacts suivants :
comunicacion@ieo-oc.org
Sont encore disponibles à l’IEO quelques exemplaires de nos autres lexiques sportifs : le football, le rugby, la course landaise et la course camarguaise.

Remerciements :

Auteur du lexique : Philippe Carcasses, avec l’aide d’Alain Camelio, de Michelle Stenta et de Josianne Ubaud.
Crédits photografiques : joutes.com et Institut d’Etudes Occitanes.
Crédits sonores : Philippe Carcasss et Michelle Stenta.
Remerciements : Robert Bancilhon, Président de la LJL, Jean-Pierre Paloma (joutes.com), Jonathan Boyer, Lionel Lopez (los Morres de Pòrc).
Livret réalisé grâce à la collaboration entre l’Institut d’Etudes Occitanes (IEO) et la Ligue des Joutes languedociennes (LJL), avec le soutien du site internet d’information joutes.com, de la section départementale de l’IEO d’Hérault et du Cercle Occitan sétois, avec le soutien financier de l’Etat (Ministère de la culture et de la comunication / Délégation générale de la langue française et des langues de France (DGLFLF)), de la région Auvergne - Rhône-Alpes et de l’Ofice public de la langue occitane (au nom de l’Etat, de la région Nouvelle-Aquitaine et de la région Occitanie/Pyrénées-Méditerranée).

Tous droits réservés

 

Lire la page en òc
Portfòlio de l'article