Accueil > L’IEO en français
L’IEO en français
Sous-rubriques
- Vie associative
- Actualités
-
Connaître l’IEO
- Rubrique de travail
- Les Réseaux partenaires nationaux et internationnaux
- L’IEO Diffusion et l’IEO Editions
- Programme : Label ÒC !
-
Programmes : Bilinguisme français-occitan
- Colloque de Privas 26 et 27 novembre 2010
- Emploi demandant une compétence en occitan
- Sciences
- Sports
- Paroles de professionnels...
- Prénoms occitans
- Notre démarche
- Contes, comptines et d’autres
- Autres liens
- Conseil général des Hautes-Pyrénées
- Conseil général du Gers
- Fiches pratiques
- Déclaration Universelle des Droits Linguistiques
- L’Occitan, qu’es aquò ?
- IEO in english
- Programme : Òc Occitània - Développer une marque de territoire
- La Carte en occitan (Geoccitania - OSM)
- Site : Observatoire de la langue occitane - Droits linguistiques
- Site : Où apprendre l’occitan (adultes, tous dialectes) ?
- Sites documentaires : La médiathèque de l’IEO > Vimeo + Calemeo
- Site : Tourisme occitan, en VO ou en français
- Programme : PARLESC - Label qualitat des cours pour adultes
- Action : Anem Òc, per la lenga occitana ! Manifester pour l’occitan.
- Programme : Volontariat 2015
- Service de traductions
- Colloques
-
Pour l’ÒC, je me bouge !
- J’organise un cours, un café occitan
- Lire, Faire en occitan
- Je cartographie le pays
- Je transmets l’oc aux jeunes enfants
- Je participe à la campagne : Aprenem l’occitan ! L’occitan, je m’y mets !
- Ressources et documents pédagogiques
- Renoue la transmission naturelle
- Autres projets
- Je renoue la transmission naturelle
- Je cartographie le pays
- Prepausi de Visitas en oc - Audioguida
- J’organise un cours, un café occitan
- La langue occitane