Sètz aicí : Acuèlh > Nòstras missions > Centre de ressorgas > Servici patrimòni toponimic

Servici patrimòni toponimic

L’institut d’Estudis Occitans es al servici de las collectivitat per realizar d’estudis toponimics e los ajudar a metre en plaça una senhaletica bilingüa. L’IEO publica un document per seguir las comunas dins lor projècte de senhalizacion en occitan, e a organizat congrèsses sul subjècte en 2007 e 2008.

Servici patrimòni toponimic

L’IEO a reactualizat lo document « la signalisation bilingue français–occitan dans une commune ».

Aqueste document, en doas partidas, es disponible sus demanda per difusion a las comunas del vòstre airal e se pòt telecargar:

 plaqueta principala aicí.

 questionari e bilhet de contacte aicí.

Aqueste es un guide pratic per :

 

  Metre en plaça panèls bilingües d’entrada e sortida de comunas,
  Far realizar un estudi toponimic d’una comuna o intercomunalitat,
  Metre en plaça placas de carrièras bilinguas,
  Metre en plaça una senhaletica direccionala comunala bilingua,
  Causir un bilingüisme sistematic per tota novèla senhaletica,
  Corregir los noms de lòcs occitans mal ortografiats e oficializar lor correcion,

L’occitan dins vòstra comuna
31 accions que pòt menar una municipalitat enb favor de l’occitan assembladas sus aqueste document. De l’ensenhament a la senhalizacion bilingua en passant per l’accion culturala, tot en demorant dins lo cadre juridic actual e las competéncias d’una comuna.
Document de descargar.

Estudis toponimics
L’Institut d’Estudis Occitans pòt realizar per una collectivitat un estudi toponimic.
L’IEO 65 per exemple menat una enquista alprèp dels estatjants d’Aspin en Lavedan (65) e un trabalh de recerca dins los archius departamentals. Lo 22 d’octobre de 2010 foguèt remés oficialament l’enquista acabada a la comuna d’Aspin que metrà puèi en plaça una senhalizacion bilingüa dins tota la comuna.

Formacions a l’enquèsta toponimica
L’Institut d’Estudis Occitans pòt tanben prepausar formacions a l’enquista toponímica.
Una formación a l’enquista toponímica foguèt balhada a la comunautat de comunas Terride-Arcadèche (32) alprèp d’un detzenat d’estatjants del territòri.

Dos congrèsses en 2007 e 2008
A Aush en 2007, en partenariat dab lo Conselh Generau deu Gèrs, un primièr congrès titolat « Toponimia occitana e senhalizacion bilingua».Los actes son de legir aicí
E un segond congrès a Perigüèrs en 2008, en partenariat amb lo Conselh General de Dordonha, titolat « Microtoponimia occitana e senhalizacion en occitan daus servicis dins las comunas».

 
Lire la page en français
Fichièrs de descargar