Sètz aicí : Acuèlh > Nòstras missions > Agir per la lenga nòstra > Anem Òc, per la lenga occitana ! > Compte rendut : partida amistosa Occitània vs Sápmi (Tolosa, 30 de febrièr)

Compte rendut : partida amistosa Occitània vs Sápmi (Tolosa, 30 de febrièr)

Lo divendres 30 d’abril, mentre que se metián en plaça los darrièrs preparatius de la manifestacion del 31 del març, l’IEO aviá decidit de prepausar a la populacion de Miègjorn Pirenèus un aperitiu esportiu.

Compte rendut : partida amistosa Occitània vs Sápmi (Tolosa, 30 de febrièr)

Pertocar lo mai de la populacion, quin qué siá son nivèl social o son atge, es un enjòc màger de l’accion de socialisacion portat per l’IEO per l’avenidor de la lenga occitana. Tròp sovent, avèm notat que nòstres espleches de comunicacions èran difusats sonque dins los festenals o los eveniments culturals especificament dedicats a l’occitan. Tròp sovent, las familhas qu’assistisson a-n-aqueles eveniments son, a de grases variats e divèrses, ja al corrent de çò qu’es la lenga occitana, e d’elements principals de la cultura occitana. Per sortir d’aquel cercle viciós, e endralhar nòstra accion, nos cal abordar la question de la difusion dels espleches de comunicacion, coma L’Occitan, Qu’es aquò ?, jos un angle novèl, en cercant a crear de ligams amb de novèls partenaris, culturals, associatius, esportius... Es lo pròpri sens del partenariat entrepres al prèp de l’Associacion Occitana de Fotbòl (AOF).

L’AOF foguèt fondada fa 10 ans per poder representar la cultura occitana a travèrs de rescontres esportius internacionals (entre minoritats lingüisticas), a l’escalon internacional, europèu essencialament. Auèi s’agís pas pus, per l’AOF, d’èsser unencament un ambassador exterior d’aquela cultura; s’agís tanben de suscitar sufisentament l’interés dels mèdias dins lo territòri meteis, per dire de pertocar la populacion d’ara daissada al marge de la cultura occitana. Lo rescontre organizat contra los Sápmis lo divendres sèr, vèlha de la manifestacion Anem Òc ! Per la lenga occitana, èra simbolic a mai d’una rason :

 per la comunicacion a l’entorn del rescontre, qu’a aprofechat de la manifestacion del 31 de març, e recipròcament (dels mèdias especializats dins lo fotbòl relevèron sus lors sites internèt la tenguda d’aquel rescontre sites internet la tenue de cette rencontre). Los mèdias presan poder comunicar sus d’elements que sortissont de l’abitud ; 4ena manifestacion organizada en 6 ans per la lenga occitana, èra mestièr poder presentar d’elements novèls a l’entorn de la manifestacion pròpriament dicha.

 per la causida de l’oponent, los Sápmis, abitants de la region boreala europèa situada al nòrd de la Peninsula Escandinava (dins lo nòrd de la Norvègia, de la Suècia, de la Finlàndia e al nòrd de la levada de Kòla en Russia). L’Occitàcia es la partida de l’arc latin que foguèt l’objècte de tantas cobesiás e es tanben lo ligam cap a l’espaci mediterranèu pròche e l’orient mai luenchenc. Mas en delà d’aquel imatge de cultura latina, èra important de monstrar qu’alhors - e per exemple dins l’Euròpa del Nòrd qu’es pas pron coneguda - las questions lingüisticas e culturalas son egalement presentas e tratadas diferentament que dins los paises que coneissèm. Per la causida de l’oponent, l’AOF monstrèt tanben una dubertura d’esperit importanta per evitar de se mejanar sus nòstre espaci imediat.

 per las qualitats demontradas per l’organizacion del rescontre : se lo rescontre aguèt luòc al Stadium de Tolosa, estadi de la còla del TFC que jòga en primièra division, ela se poguèt debanar gràcias al sosten del TFC e de la vila de Tolosa sul terren annèxe, aquel de la CFA. Condicions idealas per un rescontre ont l’enjòc esportiu, tot ben que secondari, èra totun present per l’amassa dels jogaires coma pels espectadors venguts per los encoratjar.

 per la mobilisacion locala remarcabla per un rescontre d’aquela mèna : 400 espectadors, enclauses mantunes gropes de partisans de la còla professionala de Tolosa, se desplacèron per encoratjar amb lor cants e de lor joinessa aquel rescontre amistós.

 per l’oportunitat que foguèt balhada a l’IEO de presentar, mentre aquel rescontre, la novèla edicion de L’Occitan, Qu’es Aquò ?, e de difusar aquel document als espectadors presents coma als jogaires. E puèi aquel document acompanharà l’AOF dins cadun de sos desplaçaments. Es lo sens del partenariat signat amb l’IEO per las annadas 2012-2013, que foguèt presentat als spònsors e diferents partenaris de l’AOF presents a la taulejada d’aprèp la partida. L’IEO, que pòrta tanben lo projècte del labèl Òc per l’occitan, n’a aprofichat per refortir los ligams entre occitan e economia, un enjòc màger per la capitada de la socializacion de la lenga occitana.

 pel fach que mantunes jogaires de la seleccion occitana foguèron apelats en rason de lor qualitat fotbòlistica, e non per lor capacitat a mestrejar la lenga ; totun, e es aquò lo pròpri objècte del procediment portat per l’AOF, los jogaires s’interessan a lor cultura, s’apròchan e prenon en compte, pauc a cha pauc, la lenga occitana.

 per l’engatjament dels jogaires de l’AOF coma dels Sápmis, lo 31 de març de 2012 ; èran presents, en seguida del rescontre, l’endeman, al Vilatge Occitan, al tibanèl de l’IEO, per dire de se presentar a totes amoroses d’esport, e fa promòure que l’esport pòt rimar amb cultura, per l’occitan al mens.

Alavètz podem mercejar l’AOF, e mai son president, En Nicolas Desachy, d’aver capitat aquel primièr ensagi important. Cèrtas, lo fotbòl es pas un esport tradicional occitan ; mas de per son universalisme, permet de pertocar l’ensem de tota societat, amb lo lengatge universal del balon (es l’esport collectiu mai espandit dins la planèta), coma de crear de plancas cap a las autras culturas. Aquel procediment es en se una dubertura cultura e d’escambis amb que l’Institut d’Estudis Occitans s’acòrda prigondament.

NB : per sosténer l’AOF, vos podètz procurar lo T-shirt oficial « 31 mars Tolosa, l’AOF marca per la lenga occitana », en sosten a la manifestacion de Tolosa, sul site de Commando Sudiste

Reportatge de l’emission Infòc de Barcelona Televisió sus la partida


www.btvnoticies.cat

 
Lire la page en français
Portfòlio de l'article